Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Grcki-Engleski - ΤΟ ΚΑΛΥΤΕΡΟ ΠΑΙΔΙ

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: GrckiEngleskiKineski pojednostavljeniArapski

Title
ΤΟ ΚΑΛΥΤΕΡΟ ΠΑΙΔΙ
Text
Submitted by irini
Source language: Grcki

ΤΟ ΚΑΛΥΤΕΡΟ ΠΑΙΔΙ
Remarks about the translation
ΘΕΛΩ ΑΚΡΙΒΗ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΤΗΣ ΦΡΑΣΗΣ

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Title
THE BEST CHILD
Translation
Engleski

Translated by irini
Target language: Engleski

THE BEST CHILD
Remarks about the translation
Notes:
a) this expression is verbatim translated as "the best child". The usual connotation is "the more nice one", as in the "kindest" not the one that is best in something. It can however be used with its literal meaning.

b)User KOUTSI who made the original request says that he wants an ACCURATE translation of the phrase.

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Validated by pias - 25 December 2010 10:22