Cucumis - Free online translation service
. .



44Translation - Turski-Engleski - ben seni sevidime oldum

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: TurskiEngleskiHolandskiBugarski

Ovaj prijevod zahtijeva "samo znacenje".
Title
ben seni sevidime oldum
Text
Submitted by AlleXx
Source language: Turski

ben seni sevidime oldum

Title
for my loving
Translation
Engleski

Translated by Mukhi
Target language: Engleski

I have been [...], because I love you.
Remarks about the translation
This text must correctly be:
"Ben seni sevdiðime [...] oldum."
Therefore it is wrong written and abbrivate. So there, where the sign [...] is, you have to complete for example with "memnun" - glad (b. i. memnun olmak - to be glad of), or else.
Validated by kafetzou - 23 June 2007 04:06