Cucumis - Free online translation service
. .



24Translation - Engleski-Italijanski - Hold your tongue or you'll make a fool of yourself ...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: TurskiEngleskiItalijanski

Category Expression - Home / Family

Ovaj prijevod zahtijeva "samo znacenje".
Title
Hold your tongue or you'll make a fool of yourself ...
Text
Submitted by ebruebru
Source language: Engleski Translated by kafetzou

Hold your tongue or you'll make a fool of yourself. Don't try to compete or you'll get beaten to a pulp. Don't try to suck up or you'll become a lap dog. Just be a person and maybe you'll have a place beside me.

Title
Taci o farai la figura dello stupido...
Translation
Italijanski

Translated by Ari5454
Target language: Italijanski

Taci o farai la figura dello stupido. Non tentare di competere o verrai distrutto fino a diventare polpa. Non provare a fare il ruffiano o diventerai un cagnolino. Sii semplicemente una persona e forse avrai un posto al mio fianco.
Validated by Xini - 25 August 2007 11:18