Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Log in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorit prevodi
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Original text - Italijanski - Sei stata la donna più bella della mia vita, ma...
Current status
Original text
This text is available in the following languages:
Category
Thoughts - LJubav / Prijateljstvo
Ovaj prijevod zahtijeva "samo znacenje".
Title
Sei stata la donna più bella della mia vita, ma...
Text to be translated
Submitted by
efrank
Source language: Italijanski
Sei stata la donna più bella della mia vita, ma sei stata anche quella che mi ha fatto soffrire di più. Porterò il ricordo di te sempre.
Remarks about the translation
Sono innammorato!!!!
3 November 2007 04:28
Last messages
Author
Message
3 November 2007 07:22
citrica
Number of messages: 2
Ai fost cea mai frumoasa femeie din viata mea, dar si cea care m-a facut sa sufar cel mai mult. Voi pastra amintirea ta vesnic
3 November 2007 07:31
goncin
Number of messages: 3706
citrica,
Apparently, you are translating in the wrong place. Please use the "Translate" blue button, not the field for messages on the page bottom.