Cucumis - Free online translation service
. .



Original text - Francuski - Ainsi en est-il de l'Egypte dont trop d'étrangers...

Current statusOriginal text
This text is available in the following languages: FrancuskiArapski

Title
Ainsi en est-il de l'Egypte dont trop d'étrangers...
Text to be translated
Submitted by هنا
Source language: Francuski

Ainsi en est-il de l'Egypte, dont trop d'étrangers ignorent souvent ou connaissent trop peu, et mal, la vie moderne. La plupart de ceux qui la visitent sont presque exclusivement en quête des souvenirs de l'antiquité. Mais l'activité économique, intellectuelle, politique, le renouveau qui se manifeste de toutes manières, s'ils ne peuvent pas échapper complètement au touriste le moins attentif, ne retiennent pas suffisamment, ni assez complètement son intérêt
Remarks about the translation
رجاءا لا اريد ترجمة حرفية واريد الترجمة بالغة العربية الفصحي المصرية

I edited"ton intérêt" with "son intérêt", as "intérêt" belongs to a third person (the tourist) (02/21/francky)
Edited by Francky5591 - 21 February 2008 10:38