Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Dutch-English - Ik kan "neen!" zeggen. Mijn eigen goede antwoord

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: DutchEnglishLithuanian

Šis tulkojums pieprasa tikai nozīmi.
Title
Ik kan "neen!" zeggen. Mijn eigen goede antwoord
Text
Submitted by Vaidotaswb
Source language: Dutch

Ik kan "neen!" zeggen. Mijn eigen goede antwoord
Remarks about the translation
(britu)šie žodžiai yra ant mano marškinėliu. pirmas sakynys priekyje, o antras ant nugaros. Butu labai idomu suzinot kas ten parasyta

Title
My own good answer
Translation
English

Translated by kathyaigner
Target language: English

I can say "No!" My own good answer.
Validated by lilian canale - 24 August 2008 00:49





Last messages

Author
Message

22 August 2008 00:31

jollyo
Number of messages: 330
It all depends on the context in which this is said. If it is optional to say no, and the person is not sure himself yet, I think a better translation would be:
'I could say "no!". My own good answer.'
If it's more to express one's strength (more or less), the translation seems okay.


22 August 2008 17:44

Urunghai
Number of messages: 464
This reminds me of a campaign against drugs in primary school: M.E.G.A. ; Mijn Eigen Goede Antwoord

mega

Is there a link? Just wondering