| |
|
Translation - Polish-English - lubelskie;Current status Translation
| | | Source language: Polish
lubelskie; | Remarks about the translation | <Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules. |
|
| | TranslationEnglish Translated by bonta | Target language: English
Lublin | Remarks about the translation | This is a region in Poland. |
|
Validated by kafetzou - 1 August 2007 04:12
Last messages | | | | | 31 July 2007 17:21 | | | Can we just say "from Lubelski", and then write in the remarks area "Lubelski is a region in Poland"? | | | 31 July 2007 17:44 | | | lubelskie thanks bonta!
kafetzou's sugestion makes sense (since it will be precised in the comments in English)
Hoho, I said that and didn't read what was at this link before talking, so it is translatable either by "lubelskie region", or "Lublin region" |
|
| |
|