Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Log in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Mīļākie tulkojumi
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Original text - Portuguese brazilian - saudadesâ€
Current status
Original text
This text is available in the following languages:
Category
Colloquial - Love / Friendship
Šis tulkojums pieprasa tikai nozīmi.
Title
saudadesâ€
Text to be translated
Submitted by
doors
Source language: Portuguese brazilian
olá Fabio, gostei muito de ter te conhecido, você que ficou de ligar para mim e nada. quando poder me ligar. um beijo
Erica
Edited by
thathavieira
- 16 October 2007 16:56
Last messages
Author
Message
16 October 2007 03:50
Rodrigues
Number of messages: 1621
"voçê" should be written as "você" !!!
18 October 2007 06:34
doors
Number of messages: 2
Olá meu amor...já leu minha mensagem? Talvez tenha muitos erros. Não conseguir pesquisar pelo dicionário, porque o conteúdo é muito pouco, é apenas um guia de viagens.
Pesquisei pela internet, sites de traduções. E conseguà de português para italiano, tenta fazer isso também.
Acessa através do site do google, e digita sites de tradução, onde tem o nome pesquisa, um grande beijo meu delicioso...
18 October 2007 06:35
doors
Number of messages: 2
Olá meu amor...já leu minha mensagem? Talvez tenha muitos erros. Não conseguir pesquisar pelo dicionário, porque o conteúdo é muito pouco, é apenas um guia de viagens.
Pesquisei pela internet, sites de traduções. E conseguà de português para italiano, tenta fazer isso também.
Acessa através do site do google, e digita sites de tradução, onde tem o nome pesquisa, um grande beijo meu delicioso...