Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Португальська (Бразилія)-Німецька - Boa noite Meu querido! Para mim a situação estava...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: Португальська (Бразилія)Німецька

Категорія Лист / Email

Заголовок
Boa noite Meu querido! Para mim a situação estava...
Текст
Публікацію зроблено zinneck
Мова оригіналу: Португальська (Бразилія)

Boa noite Meu querido!
Para mim a situação estava sob controle. Mas infelizmente não está.
Quando você puder também me manda notícias suas, tá?
Gostaria muito de saber como você está. Fique com DEUS meu querido e me desculpe qualquer coisa, tá?

Заголовок
Gute Nacht, mein Geliebter! Für mich war die Situation...
Переклад
Німецька

Переклад зроблено Rodrigues
Мова, якою перекладати: Німецька

Gute Nacht, mein Geliebter!
Für mich war die Situation unter Kontrolle. Aber unglücklicherweise war es nicht so.
Wann kannst du mir auch von dir Nachrichten senden, ok?
Ich möchte sehr gerne wissen, wie es dir geht. Bleib' mit Gott, mein Geliebter und verzeih' mir jegliche Sache, ok?
Пояснення стосовно перекладу
korrigiert.
Затверджено iamfromaustria - 26 Лютого 2008 20:29





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

2 Лютого 2008 12:49

schtybi
Кількість повідомлень: 12
Aber unglücklicherweise ist es nicht.
Aqui ela fala da situacao.. e nao da pessoa com a qual ela esta falando.. na traducao em alemao esta: Mas infelizemte vc nao esta aqui.

3 Лютого 2008 10:47

Rodrigues
Кількість повідомлень: 1621
Da hast du recht, Schtybi, - Ãœbersetzung angepasst.
(ist mir vorher nicht so genau aufgefallen).

Möchtest du deine Stimme ändern?