Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - برتغالية برازيلية-ألماني - Boa noite Meu querido! Para mim a situação estava...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: برتغالية برازيليةألماني

صنف رسالة/ بريد إ

عنوان
Boa noite Meu querido! Para mim a situação estava...
نص
إقترحت من طرف zinneck
لغة مصدر: برتغالية برازيلية

Boa noite Meu querido!
Para mim a situação estava sob controle. Mas infelizmente não está.
Quando você puder também me manda notícias suas, tá?
Gostaria muito de saber como você está. Fique com DEUS meu querido e me desculpe qualquer coisa, tá?

عنوان
Gute Nacht, mein Geliebter! Für mich war die Situation...
ترجمة
ألماني

ترجمت من طرف Rodrigues
لغة الهدف: ألماني

Gute Nacht, mein Geliebter!
Für mich war die Situation unter Kontrolle. Aber unglücklicherweise war es nicht so.
Wann kannst du mir auch von dir Nachrichten senden, ok?
Ich möchte sehr gerne wissen, wie es dir geht. Bleib' mit Gott, mein Geliebter und verzeih' mir jegliche Sache, ok?
ملاحظات حول الترجمة
korrigiert.
آخر تصديق أو تحرير من طرف iamfromaustria - 26 شباط 2008 20:29





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

2 شباط 2008 12:49

schtybi
عدد الرسائل: 12
Aber unglücklicherweise ist es nicht.
Aqui ela fala da situacao.. e nao da pessoa com a qual ela esta falando.. na traducao em alemao esta: Mas infelizemte vc nao esta aqui.

3 شباط 2008 10:47

Rodrigues
عدد الرسائل: 1621
Da hast du recht, Schtybi, - Ãœbersetzung angepasst.
(ist mir vorher nicht so genau aufgefallen).

Möchtest du deine Stimme ändern?