Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Англійська-Грецька - My sweetie..
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Наука - Кохання / Дружба
Заголовок
My sweetie..
Текст
Публікацію зроблено
cell_in35yalı
Мова оригіналу: Англійська Переклад зроблено
tristangun
My sweetie, I love you above everything!
Пояснення стосовно перекладу
Schatz has so many meanings! Sweetie, Honey, ...
There will be probably a better translation for it, though.
Заголовок
Γλυκιά μου...
Переклад
Грецька
Переклад зроблено
reggina
Мова, якою перекладати: Грецька
Γλυκιά μου, σ' αγαπάω πάνω απ' όλα!
Затверджено
sofibu
- 19 Серпня 2008 20:55
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
16 Серпня 2008 18:07
ellasevia
Кількість повідомлень: 145
It should be:
"σ'αγαπώ" NOT "σ'αγαπάω"
(This could have been a typographical mistake that the translator made.)
16 Серпня 2008 19:06
pirulito
Кількість повідомлень: 1180
Mmmm...
It's just a variation!