Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Португальська (Бразилія)-Французька - Nao sei dizer ao certo se e a presença da...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: Португальська (Бразилія)Французька

Категорія Думки

Заголовок
Nao sei dizer ao certo se e a presença da...
Текст
Публікацію зроблено mimosa
Мова оригіналу: Португальська (Бразилія)

Nao sei dizer ao certo se e a presença da ausência ou a ausência invisìvel do bem amado,ou talvez seja, simplesmente saudade...

Заголовок
Absence
Переклад
Вимагається висока якістьФранцузька

Переклад зроблено Botica
Мова, якою перекладати: Французька

Je ne sais pas dire avec certitude si c'est la présence de l'absence ou l'absence invisible du bien aimé, ou peut être que c'est simplement la nostalgie...
Затверджено Francky5591 - 24 Лютого 2008 14:10