Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Brasilianportugali-Ranska - Nao sei dizer ao certo se e a presença da...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: BrasilianportugaliRanska

Kategoria Ajatukset

Otsikko
Nao sei dizer ao certo se e a presença da...
Teksti
Lähettäjä mimosa
Alkuperäinen kieli: Brasilianportugali

Nao sei dizer ao certo se e a presença da ausência ou a ausência invisìvel do bem amado,ou talvez seja, simplesmente saudade...

Otsikko
Absence
Käännös
Korkeaa laatua vaaditaanRanska

Kääntäjä Botica
Kohdekieli: Ranska

Je ne sais pas dire avec certitude si c'est la présence de l'absence ou l'absence invisible du bien aimé, ou peut être que c'est simplement la nostalgie...
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Francky5591 - 24 Helmikuu 2008 14:10