Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Італійська-Давньоєврейська - Avrà i tuoi occhi e il tuo sorriso.. la tua...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ІталійськаДавньоєврейська

Категорія Поезія - Дім / Родина

Заголовок
Avrà i tuoi occhi e il tuo sorriso.. la tua...
Текст
Публікацію зроблено serena81
Мова оригіналу: Італійська

Avrà i tuoi occhi e il tuo sorriso..
la tua forza ed il tuo coraggio..
e non avrà paura di affrontare la vita,
perchè tu non ti sei arresa..
Пояснення стосовно перекладу
grazie mille..

Заголовок
יהיו לך עיניך וחיוכך
Переклад
Давньоєврейська

Переклад зроблено sivilization
Мова, якою перекладати: Давньоєврейська

יהיו לך עיניך וחיוכך
כוחך ואומצך
ולא תפחדי להתמודד עם חייך
משום שאינך נכנעת

Затверджено milkman - 27 Вересня 2008 07:56





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

16 Серпня 2008 20:39

milkman
Кількість повідомлень: 773
Hi Casper,
Does this request means:

"You have your eye and your smile
your power and your courage
And you are not scared of dealing with your life
because you never give up"
(female addressee)
?
Thanks, MM

CC: casper tavernello

16 Серпня 2008 21:37

sivilization
Кількість повідомлень: 6
yes

16 Серпня 2008 21:58

milkman
Кількість повідомлень: 773
Thanks !
I asked Casper for help in order to approve your translation. I don't speak Italian, but oops - I think he doesn't either. Sorry Casper
I'll ask someone else for help.
Thanks for all the good work, siviliztion


CC: casper tavernello

16 Серпня 2008 21:59

milkman
Кількість повідомлень: 773
Lilli, Can you help with this evaluation?
Does this request means:

"You have your eye and your smile
your power and your courage
And you are not scared of dealing with your life
because you never give up"
(female addressee)
?
Thanks, MM

CC: lilian canale

16 Серпня 2008 22:37

casper tavernello
Кількість повідомлень: 5057
No problem.

16 Серпня 2008 22:47

milkman
Кількість повідомлень: 773
sivilization,
ערכתי את התרגום שלך לפי הערותיה של מומחית לאיטלקית באתר. האם התרגום נראה כעת נכון בעיניך?
תודה,
MM

17 Серпня 2008 23:54

todd2
Кількість повідомлень: 3
in teoria ha pià senso così, anche se traducendo alla lettera sarebbe: avrai i tuoi occhi e il tuo sorriso..la tua forza ed il tuo coraggi..non avrai paura perchè non ti sei arresa

18 Серпня 2008 00:06

goncin
Кількість повідомлень: 3706
todd2,

La traduzione è dell'italiano all'ebreo, e non al contrario.

CC: todd2