Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Шведська-Голландська - hej älskling. jag saknar dig mycket och vill...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ШведськаІталійськаГолландськаТурецька

Категорія Нелітературна мова

Заголовок
hej älskling. jag saknar dig mycket och vill...
Текст
Публікацію зроблено vazo
Мова оригіналу: Шведська

hej älskling. jag saknar dig mycket och vill träffa dig massa, men som sagt jag bor ju i sverige så det blir ju inte så lätt men hoppas träffa dig i sommar .. puss.
Пояснення стосовно перекладу
"sakt" > "sagt" /edited by pias 080706

Заголовок
hallo lieveling. ik mis je ontzettend en wil...
Переклад
Голландська

Переклад зроблено ffm1936
Мова, якою перекладати: Голландська

hallo lieveling. ik mis je ontzettend en wil je vaak ontmoeten, maar zoals eerder gezegd woon ik in zweden en is het dus niet zo eenvoudig maar hoop je te ontmoeten van de zomer...kus.
Пояснення стосовно перекладу
Punktuering ontbreekt in het originaal en deze vorm is behouden in de vertaling.
Затверджено Martijn - 13 Липня 2008 18:00