Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Турецька-Іспанська - Beni benden alırsan seni sana bırakmam
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Заголовок
Beni benden alırsan seni sana bırakmam
Текст
Публікацію зроблено
SuskunAdam
Мова оригіналу: Турецька
Beni benden alırsan seni sana bırakmam
Заголовок
Si me rescatas de mà mismo,...
Переклад
Іспанська
Переклад зроблено
lilian canale
Мова, якою перекладати: Іспанська
Si me rescatas de mà mismo, no te dejaré a merced de ti mismo.
Затверджено
Lila F.
- 7 Серпня 2008 15:51
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
7 Серпня 2008 01:53
pirulito
Кількість повідомлень: 1180
Si me rescatas de mà mismo, no te dejaré a merced de ti mismo.
La frase es confusa en español y la versión francesa dice otra cosa.