Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kituruki-Kihispania - Beni benden alırsan seni sana bırakmam
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Kichwa
Beni benden alırsan seni sana bırakmam
Nakala
Tafsiri iliombwa na
SuskunAdam
Lugha ya kimaumbile: Kituruki
Beni benden alırsan seni sana bırakmam
Kichwa
Si me rescatas de mà mismo,...
Tafsiri
Kihispania
Ilitafsiriwa na
lilian canale
Lugha inayolengwa: Kihispania
Si me rescatas de mà mismo, no te dejaré a merced de ti mismo.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
Lila F.
- 7 Agosti 2008 15:51
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
7 Agosti 2008 01:53
pirulito
Idadi ya ujumbe: 1180
Si me rescatas de mà mismo, no te dejaré a merced de ti mismo.
La frase es confusa en español y la versión francesa dice otra cosa.