Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Turkų-Ispanų - Beni benden alırsan seni sana bırakmam

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: TurkųPrancūzųIspanų

Pavadinimas
Beni benden alırsan seni sana bırakmam
Tekstas
Pateikta SuskunAdam
Originalo kalba: Turkų

Beni benden alırsan seni sana bırakmam

Pavadinimas
Si me rescatas de mí mismo,...
Vertimas
Reikalaujama aukšta kokybėIspanų

Išvertė lilian canale
Kalba, į kurią verčiama: Ispanų

Si me rescatas de mí mismo, no te dejaré a merced de ti mismo.
Validated by Lila F. - 7 rugpjūtis 2008 15:51





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

7 rugpjūtis 2008 01:53

pirulito
Žinučių kiekis: 1180
Si me rescatas de mí mismo, no te dejaré a merced de ti mismo.

La frase es confusa en español y la versión francesa dice otra cosa.