Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



50Переклад - Англійська-Китайська - Impossible is Nothing

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: АнглійськаІспанськаДавньоєврейськаАрабськаКитайськаЛатинськаТурецькаФранцузькаБолгарськаРосійськаПортугальська (Бразилія)ПортугальськаІталійськаНімецькаГрецькаРумунськаУкраїнськаАлбанськаМонгольська

Категорія Вислів

Заголовок
Impossible is Nothing
Текст
Публікацію зроблено shadow_boy
Мова оригіналу: Англійська

Impossible is Nothing

Заголовок
沒有不可能。
Переклад
Китайська

Переклад зроблено cacue23
Мова, якою перекладати: Китайська

沒有不可能。  
Затверджено pluiepoco - 29 Серпня 2008 12:36





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

10 Грудня 2009 20:04

typy
Кількість повідомлень: 13
Comme je ne parle pas couramment japonais, je ne peux pas traduire, donc je poste juste ça en commentaire, et vous verrez ce que vous en ferez. Comme cette phrase est utilisé comme slogan d'Adidas, on peut la trouver sur leur site officiel. Sauf que Adidas a utilisé la version écrite chinoise, qui est lisible en japonais, mais pas tout à fait correcte.
J'ai trouvé la confirmation sur ce blog japonais : http://d.hatena.ne.jp/ko-riken/20090701/1246466325 l'auteur s'est amusé à traduire le mélange de slogan anglais/chinois vers le japonais, (il fait d'aileurs remarquer que Adidas n'a pas traduit en japonais) et la grande phrase juste avant l'image dit "si le coeur et l'esprit ne font qu'un, rien n'est impossible" donc en japonais "rien n'est impossible" se traduit par : 不可能などない。

De rien ! ^o^