Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Турецька-Румунська - erteleme yalan olduu son gaz devamm kapalıya...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ТурецькаРумунськаАнглійська

Заголовок
erteleme yalan olduu son gaz devamm kapalıya...
Текст
Публікацію зроблено rammyn03
Мова оригіналу: Турецька

erteleme yalan olduu son gaz devamm kapalıya hazırım inşallah
Пояснення стосовно перекладу
britanic

Заголовок
Amânarea era minciună. Continui în forţă. Sunt gata pentru încheiere. Doamne-ajută!
Переклад
Румунська

Переклад зроблено gulash
Мова, якою перекладати: Румунська

Amânarea era minciună. Continui în forţă. Sunt gata pentru încheiere. Doamne-ajută!
Пояснення стосовно перекладу
Amânarea a fost "vrajeală"--> minciună, neadevar;
Pregătit(ă) pentru --> in lipsa genului am preferat "gata pentru";
Expresie: "continui cu ultimul gaz/ultima viteza" (elan, avânt deplin).
"Inşallah", altă expresie: "Dă Doamne ca voia ta să fie in acest fel!"
Затверджено iepurica - 29 Січня 2009 14:00