Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - ترکی-رومانیایی - erteleme yalan olduu son gaz devamm kapalıya...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ترکیرومانیاییانگلیسی

عنوان
erteleme yalan olduu son gaz devamm kapalıya...
متن
rammyn03 پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ترکی

erteleme yalan olduu son gaz devamm kapalıya hazırım inşallah
ملاحظاتی درباره ترجمه
britanic

عنوان
Amânarea era minciună. Continui în forţă. Sunt gata pentru încheiere. Doamne-ajută!
ترجمه
رومانیایی

gulash ترجمه شده توسط
زبان مقصد: رومانیایی

Amânarea era minciună. Continui în forţă. Sunt gata pentru încheiere. Doamne-ajută!
ملاحظاتی درباره ترجمه
Amânarea a fost "vrajeală"--> minciună, neadevar;
Pregătit(ă) pentru --> in lipsa genului am preferat "gata pentru";
Expresie: "continui cu ultimul gaz/ultima viteza" (elan, avânt deplin).
"Inşallah", altă expresie: "Dă Doamne ca voia ta să fie in acest fel!"
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط iepurica - 29 ژانویه 2009 14:00