Amânarea era minciună. Continui în forţă. Sunt gata pentru încheiere. Doamne-ajută!
Note sulla traduzione
Amânarea a fost "vrajeală"--> minciună, neadevar; Pregătit(ă) pentru --> in lipsa genului am preferat "gata pentru"; Expresie: "continui cu ultimul gaz/ultima viteza" (elan, avânt deplin). "Inşallah", altă expresie: "Dă Doamne ca voia ta să fie in acest fel!"
Ultima convalida o modifica di iepurica - 29 Gennaio 2009 14:00