Vertaling - Turks-Roemeens - erteleme yalan olduu son gaz devamm kapalıya...Huidige status Vertaling
| erteleme yalan olduu son gaz devamm kapalıya... | | Uitgangs-taal: Turks
erteleme yalan olduu son gaz devamm kapalıya hazırım inşallah | Details voor de vertaling | |
|
| Amânarea era minciună. Continui în forţă. Sunt gata pentru încheiere. Doamne-ajută! | VertalingRoemeens Vertaald door gulash | Doel-taal: Roemeens
Amânarea era minciună. Continui în forţă. Sunt gata pentru încheiere. Doamne-ajută! | Details voor de vertaling | Amânarea a fost "vrajeală"--> minciună, neadevar; Pregătit(ă) pentru --> in lipsa genului am preferat "gata pentru"; Expresie: "continui cu ultimul gaz/ultima viteza" (elan, avânt deplin). "Inşallah", altă expresie: "Dă Doamne ca voia ta să fie in acest fel!" |
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door iepurica - 29 januari 2009 14:00
|