Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - トルコ語-ルーマニア語 - erteleme yalan olduu son gaz devamm kapalıya...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: トルコ語ルーマニア語英語

タイトル
erteleme yalan olduu son gaz devamm kapalıya...
テキスト
rammyn03様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語

erteleme yalan olduu son gaz devamm kapalıya hazırım inşallah
翻訳についてのコメント
britanic

タイトル
Amânarea era minciună. Continui în forţă. Sunt gata pentru încheiere. Doamne-ajută!
翻訳
ルーマニア語

gulash様が翻訳しました
翻訳の言語: ルーマニア語

Amânarea era minciună. Continui în forţă. Sunt gata pentru încheiere. Doamne-ajută!
翻訳についてのコメント
Amânarea a fost "vrajeală"--> minciună, neadevar;
Pregătit(ă) pentru --> in lipsa genului am preferat "gata pentru";
Expresie: "continui cu ultimul gaz/ultima viteza" (elan, avânt deplin).
"Inşallah", altă expresie: "Dă Doamne ca voia ta să fie in acest fel!"
最終承認・編集者 iepurica - 2009年 1月 29日 14:00