Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Давньоєврейська-Французька - אתה לא מבין כמה אני אוהבת אותך

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ДавньоєврейськаФранцузька

Заголовок
אתה לא מבין כמה אני אוהבת אותך
Текст
Публікацію зроблено מעיין אסולין
Мова оригіналу: Давньоєврейська

אתה לא מבין כמה אני אוהבת אותך
Пояснення стосовно перекладу
צרפתית מצרפת

Заголовок
Tu ne comprends pas
Переклад
Французька

Переклад зроблено Francky5591
Мова, якою перекладати: Французька

Tu ne comprends pas à quel point je t'aime
Пояснення стосовно перекладу
Cette phrase est dite par une femme à un homme.

j'ai préféré "à quel point je t'aime à "combien je t'aime", c'est une formule plus heureuse à mon avis.
Затверджено Francky5591 - 28 Січня 2009 10:24