Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Турецька-Іспанська - seni tuz kadar seviyorum
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Заголовок
seni tuz kadar seviyorum
Текст
Публікацію зроблено
eri29
Мова оригіналу: Турецька
seni tuz kadar seviyorum
Заголовок
Te quiero tanto como me gusta la sal.
Переклад
Іспанська
Переклад зроблено
turkishmiss
Мова, якою перекладати: Іспанська
Te quiero tanto como me gusta la sal.
Затверджено
guilon
- 24 Лютого 2009 20:13
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
19 Лютого 2009 00:39
turkishmiss
Кількість повідомлень: 2132
It's really what is written
19 Лютого 2009 03:31
guilon
Кількість повідомлень: 1549
Weird sentence, it would sound better this way though:
"Te quiero
tanto
como me gusta la sal"
19 Лютого 2009 18:22
turkishmiss
Кількість повідомлень: 2132
Thank you Guillon, I've edited according to your suggestion.