Käännös - Turkki-Espanja - seni tuz kadar seviyorumTämänhetkinen tilanne Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:  
| | | Alkuperäinen kieli: Turkki
seni tuz kadar seviyorum |
|
| Te quiero tanto como me gusta la sal. | | Kohdekieli: Espanja
Te quiero tanto como me gusta la sal. |
|
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut guilon - 24 Helmikuu 2009 20:13
Viimeinen viesti | | | | | 19 Helmikuu 2009 00:39 | | | It's really what is written | | | 19 Helmikuu 2009 03:31 | |  guilonViestien lukumäärä: 1549 | Weird sentence, it would sound better this way though:
"Te quiero tanto como me gusta la sal" | | | 19 Helmikuu 2009 18:22 | | | Thank you Guillon, I've edited according to your suggestion. |
|
|