Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Французька-Іспанська - Seigneur
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Вислів
Заголовок
Seigneur
Текст
Публікацію зроблено
Korhan_07
Мова оригіналу: Французька Переклад зроблено
ebrucan
Je me trouve à l'endroit où le Seigneur a souhaité que je sois.
Заголовок
Me encuentro en el lugar donde el Señor querÃa que yo estuviera
Переклад
Іспанська
Переклад зроблено
lilian canale
Мова, якою перекладати: Іспанська
Me encuentro en el lugar donde el Señor querÃa que yo estuviera.
Затверджено
lilian canale
- 24 Березня 2009 19:21
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
29 Березня 2009 18:02
pelayo
Кількість повідомлень: 14
Il me paraît plus juste d'employer le passé simple .
el señor quiso que yo estuviera .