Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Португальська (Бразилія)-Російська - Não confie. Eu sou eu
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Заголовок
Não confie. Eu sou eu
Текст
Публікацію зроблено
igor-gu07
Мова оригіналу: Португальська (Бразилія)
Não confie. Eu sou eu
Заголовок
Ðе верь. Я тот, кто Ñ ÐµÑÑ‚ÑŒ.
Переклад
Російська
Переклад зроблено
Lovverk
Мова, якою перекладати: Російська
Ðе верь. Я - Ñто Ñ.
Затверджено
Siberia
- 13 Жовтня 2009 07:27
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
12 Жовтня 2009 18:51
Sunnybebek
Кількість повідомлень: 758
Ðа мой взглÑд, не ÑовÑем верно переведено "I am myself". Вернее было бы: "Я Ñто Ñ".
Ð "Я тот, кто Ñ ÐµÑÑ‚ÑŒ", Ñто "I am what I am/I am who I am".