Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Турецька-Італійська - Cevizli kek, bir kadeh ÅŸarap, parfüm kokusu

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ТурецькаІталійська

Категорія Щоденне життя

Заголовок
Cevizli kek, bir kadeh şarap, parfüm kokusu
Текст
Публікацію зроблено edaacar
Мова оригіналу: Турецька

Burada cevizli kek, bir kadeh şarap, parfüm kokusu, trafikte yeşil ışık, gerçek olan rüya, tatlı dil güler yüz, küçük mutluluklar var.

Заголовок
Qui ci sono il pan di spagna alle noce
Переклад
Італійська

Переклад зроблено minuet
Мова, якою перекладати: Італійська

Qui ci sono la torta alle noci, un bicchiere di vino, la fragranza di un profumo, il semaforo verde, un sogno realizzato, parole dolci, un volto sorridente e un po' di felicità‎.
Затверджено Maybe:-) - 8 Лютого 2010 12:14





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

30 Жовтня 2009 17:43

44hazal44
Кількість повідомлень: 1148
Merhaba Edaacar,

Cucumis'te, içinde en azından bir tane çekimli fiil bulundurmayan talepler çevrilemezler. Çeviri talebini iptal ettirmemiz gerek. Ama düşündüm ki, 'BURADA cevizli kek, bir kadeh şarap... VAR' dersek 'olmak' fiilini katmış oluruz ve talebin çevrilmesine engel olacak hiçbir neden kalmaz. Ne dersiniz ?

30 Жовтня 2009 21:45

edaacar
Кількість повідомлень: 1
Olabilir derim
Teşekkürler...

30 Жовтня 2009 21:56

44hazal44
Кількість повідомлень: 1148
Tamamdır.

5 Лютого 2010 13:18

Maybe:-)
Кількість повідомлень: 338
Hi! Could I have a bridge for this translation?
Thanks a lot in advance!

CC: cheesecake

5 Лютого 2010 22:07

cheesecake
Кількість повідомлень: 980
Sure

"There is a walnut cake, a bowl/glass of wine, fragrance of a perfume, green light in traffic, a dream becoming true, sweet talk/ silver tongue and a smiling face and little happinesses."

6 Лютого 2010 08:30

Maybe:-)
Кількість повідомлень: 338
Thanks, cheesecake!

CC: cheesecake

6 Лютого 2010 18:13

Maybe:-)
Кількість повідомлень: 338
Thanks to cheesecake's suggestions I could understand the original meaning. Well, there were some little corrections to be done, but now it seems to be ok...

CC: cheesecake