Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Латинська-Португальська (Бразилія) - ex aspectu nascitur amor

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ЛатинськаПортугальська (Бразилія)

Заголовок
ex aspectu nascitur amor
Текст
Публікацію зроблено carol petter
Мова оригіналу: Латинська

ex aspectu nascitur amor
Пояснення стосовно перекладу
nao sei qual e ao certo o indioma,mas acho que e latim

Заголовок
O amor nasce do olhar
Переклад
Португальська (Бразилія)

Переклад зроблено goncin
Мова, якою перекладати: Португальська (Бразилія)

O amor nasce do olhar
Пояснення стосовно перекладу
I.e., do ato de olhar.
Затверджено Lizzzz - 22 Листопада 2009 22:25





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

17 Листопада 2009 22:08

Lizzzz
Кількість повідомлень: 234
Hii

Could I have a bridge here, pls?

CC: Aneta B.

22 Листопада 2009 22:23

Aneta B.
Кількість повідомлень: 4487
Literal: "Love is born by looking"
or more literary: "The eye lets in love"