Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Боснійська-Данська - Samtale mellem fyr og pige
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Мовлення - Кохання / Дружба
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Samtale mellem fyr og pige
Текст
Публікацію зроблено
katti
Мова оригіналу: Боснійська
kako cu se zenit kad nisam jos naso curu, koje te to slago, ja jos uvjek se nadam jednoj iz Amerike
Заголовок
Samtale mellem fyr og pige
Переклад
Данська
Переклад зроблено
gamine
Мова, якою перекладати: Данська
Hvordan kan jeg gifte mig når jeg endnu ikke har fundet en pige? Hvem fortalte dig den løgn?
Jeg håber stadig på at finde en pige fra Amerika.
Пояснення стосовно перекладу
Tak til ERNST der gav mig Makis bro:
"How am I going to get married when I haven't found a girl yet? Who lied you that? I'm still hoping for one (girl) from America."
Затверджено
Bamsa
- 3 Березня 2010 01:07
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
3 Березня 2010 01:04
Bamsa
Кількість повідомлень: 1524
Hej Lene
Din oversættelse ser godt ud
Den godkender jeg bare
3 Березня 2010 01:47
gamine
Кількість повідомлень: 4611
FINT. Tak skal du ha' Ernst.
Sov godt. Vi ses i morgen.
CC:
Bamsa