主页
新闻
翻译
项目
论坛
说明
成员
登录
注册
. .
•主页
•索译上传
•索译列单
•经手译文
•
收藏列单
•
•网页翻译
•搜索
▪å…è´¹è¯è¨€äº¤æµ
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
▪▪汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻译 - 波斯尼亚语-丹麦语 - Samtale mellem fyr og pige
当前状态
翻译
本文可用以下语言:
讨论区
演讲 - 爱 / 友谊
本翻译"仅需意译"。
标题
Samtale mellem fyr og pige
正文
提交
katti
源语言: 波斯尼亚语
kako cu se zenit kad nisam jos naso curu, koje te to slago, ja jos uvjek se nadam jednoj iz Amerike
标题
Samtale mellem fyr og pige
翻译
丹麦语
翻译
gamine
目的语言: 丹麦语
Hvordan kan jeg gifte mig når jeg endnu ikke har fundet en pige? Hvem fortalte dig den løgn?
Jeg håber stadig på at finde en pige fra Amerika.
给这篇翻译加备注
Tak til ERNST der gav mig Makis bro:
"How am I going to get married when I haven't found a girl yet? Who lied you that? I'm still hoping for one (girl) from America."
由
Bamsa
认可或编辑 - 2010年 三月 3日 01:07
最近发帖
作者
帖子
2010年 三月 3日 01:04
Bamsa
文章总计: 1524
Hej Lene
Din oversættelse ser godt ud
Den godkender jeg bare
2010年 三月 3日 01:47
gamine
文章总计: 4611
FINT. Tak skal du ha' Ernst.
Sov godt. Vi ses i morgen.
CC:
Bamsa