Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - بوسنیایی-دانمارکی - Samtale mellem fyr og pige

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: بوسنیاییدانمارکی

طبقه گفتار - عشق / دوستی

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
Samtale mellem fyr og pige
متن
katti پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: بوسنیایی

kako cu se zenit kad nisam jos naso curu, koje te to slago, ja jos uvjek se nadam jednoj iz Amerike

عنوان
Samtale mellem fyr og pige
ترجمه
دانمارکی

gamine ترجمه شده توسط
زبان مقصد: دانمارکی

Hvordan kan jeg gifte mig når jeg endnu ikke har fundet en pige? Hvem fortalte dig den løgn?
Jeg håber stadig på at finde en pige fra Amerika.
ملاحظاتی درباره ترجمه
Tak til ERNST der gav mig Makis bro:

"How am I going to get married when I haven't found a girl yet? Who lied you that? I'm still hoping for one (girl) from America."
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Bamsa - 3 مارس 2010 01:07





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

3 مارس 2010 01:04

Bamsa
تعداد پیامها: 1524
Hej Lene

Din oversættelse ser godt ud Den godkender jeg bare

3 مارس 2010 01:47

gamine
تعداد پیامها: 4611
FINT. Tak skal du ha' Ernst.
Sov godt. Vi ses i morgen.

CC: Bamsa