Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Bosnien-Danois - Samtale mellem fyr og pige
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie
Discours - Amour / Amitié
Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
Samtale mellem fyr og pige
Texte
Proposé par
katti
Langue de départ: Bosnien
kako cu se zenit kad nisam jos naso curu, koje te to slago, ja jos uvjek se nadam jednoj iz Amerike
Titre
Samtale mellem fyr og pige
Traduction
Danois
Traduit par
gamine
Langue d'arrivée: Danois
Hvordan kan jeg gifte mig når jeg endnu ikke har fundet en pige? Hvem fortalte dig den løgn?
Jeg håber stadig på at finde en pige fra Amerika.
Commentaires pour la traduction
Tak til ERNST der gav mig Makis bro:
"How am I going to get married when I haven't found a girl yet? Who lied you that? I'm still hoping for one (girl) from America."
Dernière édition ou validation par
Bamsa
- 3 Mars 2010 01:07
Derniers messages
Auteur
Message
3 Mars 2010 01:04
Bamsa
Nombre de messages: 1524
Hej Lene
Din oversættelse ser godt ud
Den godkender jeg bare
3 Mars 2010 01:47
gamine
Nombre de messages: 4611
FINT. Tak skal du ha' Ernst.
Sov godt. Vi ses i morgen.
CC:
Bamsa