Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Давньогрецька-Англійська - ενδόξως ο μÎγας τε και ΠεÏσικός εκείνος Ρωμαίοις...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Література - Суспільство / Люди / Політика
Заголовок
ενδόξως ο μÎγας τε και ΠεÏσικός εκείνος Ρωμαίοις...
Текст
Публікацію зроблено
pluiepoco
Мова оригіналу: Давньогрецька
«ενδόξως ο μÎγας τε και ΠεÏσικός εκείνος Ρωμαίοις κατÎπαυτο πόλεμος»
Пояснення стосовно перекладу
The context is:
Επί ΜαυÏικίου, το 591, υπογÏάφηκε επωφελής για τους ΒυζαντινοÏÏ‚ ειÏήνη και τα ÏŒÏια της ΑυτοκÏατοÏίας επεκτάθηκαν στη Μεσοποταμία μÎχÏι την πεÏιοχή της Îίσιβης και στην ΑÏμενία μÎχÏι τη λίμνη Βαν και την πεÏιοχή της Τιφλίδας. Έτσι «ενδόξως ο μÎγας τε και ΠεÏσικός εκείνος Ρωμαίοις κατÎπαυτο πόλεμος» κατά τον ιστοÏικό θεοφÏλακτο Σιμοκάττη.
Заголовок
that great Persian war was gloriously ended for the Romans
Переклад
Англійська
Переклад зроблено
Kostas Koutoulis
Мова, якою перекладати: Англійська
"that great Persian war was gloriously ended for the Romans"
Затверджено
lilian canale
- 1 Травня 2011 14:00