Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Французька-Турецька - "L'amour, c'est comme la foudre ...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Наука - Кохання / Дружба
Заголовок
"L'amour, c'est comme la foudre ...
Текст
Публікацію зроблено
leacok
Мова оригіналу: Французька
"L'amour, c'est comme la foudre : on n'en est nulle part à l'abri."
Пояснення стосовно перекладу
Teçekür ederim par avance.
Заголовок
Aşk yıldırım gibidir
Переклад
Турецька
Переклад зроблено
Bilge Ertan
Мова, якою перекладати: Турецька
"Aşk yıldırım gibidir: ondan hiçbir yerde korunulmaz."
Затверджено
Mesud2991
- 3 Листопада 2012 15:57
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
3 Листопада 2012 14:56
Mesud2991
Кількість повідомлень: 1331
Salut Frankcy
Could you please build me a bridge?
Merci d'avance,
CC:
Francky5591
3 Листопада 2012 15:40
Francky5591
Кількість повідомлень: 12396
Merhaba Mesud!
"Love is like lightning, you're nowhere hidden from it"