Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Ranska-Turkki - "L'amour, c'est comme la foudre ...
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria
Lause - Rakkaus / Ystävyys
Otsikko
"L'amour, c'est comme la foudre ...
Teksti
Lähettäjä
leacok
Alkuperäinen kieli: Ranska
"L'amour, c'est comme la foudre : on n'en est nulle part à l'abri."
Huomioita käännöksestä
Teçekür ederim par avance.
Otsikko
Aşk yıldırım gibidir
Käännös
Turkki
Kääntäjä
Bilge Ertan
Kohdekieli: Turkki
"Aşk yıldırım gibidir: ondan hiçbir yerde korunulmaz."
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
Mesud2991
- 3 Marraskuu 2012 15:57
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
3 Marraskuu 2012 14:56
Mesud2991
Viestien lukumäärä: 1331
Salut Frankcy
Could you please build me a bridge?
Merci d'avance,
CC:
Francky5591
3 Marraskuu 2012 15:40
Francky5591
Viestien lukumäärä: 12396
Merhaba Mesud!
"Love is like lightning, you're nowhere hidden from it"