Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Італійська-Англійська - scappi?
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Заголовок
scappi?
Текст
Публікацію зроблено
conte64
Мова оригіналу: Італійська
scappi sempre come posso fare a prenderti?
Заголовок
do you run away?
Переклад
Англійська
Переклад зроблено
luccaro
Мова, якою перекладати: Англійська
you always run away, how can I catch you?
Пояснення стосовно перекладу
"prenderti": "catch" vuol dire proprio "afferrare"; se si tratta di persone, si potrebbe usare anche "meet" che vuol dire "incontrare", oppure "find" che vuol dire "trovare"
Затверджено
luccaro
- 15 Серпня 2006 16:33