Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Italų-Anglų - scappi?
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Pavadinimas
scappi?
Tekstas
Pateikta
conte64
Originalo kalba: Italų
scappi sempre come posso fare a prenderti?
Pavadinimas
do you run away?
Vertimas
Anglų
Išvertė
luccaro
Kalba, į kurią verčiama: Anglų
you always run away, how can I catch you?
Pastabos apie vertimą
"prenderti": "catch" vuol dire proprio "afferrare"; se si tratta di persone, si potrebbe usare anche "meet" che vuol dire "incontrare", oppure "find" che vuol dire "trovare"
Validated by
luccaro
- 15 rugpjūtis 2006 16:33