Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Італійська-Англійська - Non c'entra niente - Punto di vista
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Заголовок
Non c'entra niente - Punto di vista
Текст
Публікацію зроблено
nava91
Мова оригіналу: Італійська
Non c'entra niente
Punto di vista
Пояснення стосовно перекладу
Per favore, non prendete troppo alla lettera queste due espressioni, nella prima il verbo "entrare" non c'entra niente... hehehehe
Заголовок
It has nothing to do
Переклад
Англійська
Переклад зроблено
Xini
Мова, якою перекладати: Англійська
It has nothing to do
Point of view
Пояснення стосовно перекладу
Si usa così: It has nothing to do with <something>
Magari It has nothing to do with it
Затверджено
kafetzou
- 28 Квітня 2007 14:44