Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Italiensk-Engelsk - Non c'entra niente - Punto di vista
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Tittel
Non c'entra niente - Punto di vista
Tekst
Skrevet av
nava91
Kildespråk: Italiensk
Non c'entra niente
Punto di vista
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Per favore, non prendete troppo alla lettera queste due espressioni, nella prima il verbo "entrare" non c'entra niente... hehehehe
Tittel
It has nothing to do
Oversettelse
Engelsk
Oversatt av
Xini
Språket det skal oversettes til: Engelsk
It has nothing to do
Point of view
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Si usa così: It has nothing to do with <something>
Magari It has nothing to do with it
Senest vurdert og redigert av
kafetzou
- 28 April 2007 14:44