Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Французька-Іспанська - La nuit, tous les chats sont gris.
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Вислів - Щоденне життя
Заголовок
La nuit, tous les chats sont gris.
Текст
Публікацію зроблено
lily33
Мова оригіналу: Французька
La nuit, tous les chats sont gris.
Заголовок
De noche, todos los gatos son pardos.
Переклад
Іспанська
Переклад зроблено
guilon
Мова, якою перекладати: Іспанська
De noche, todos los gatos son pardos.
Пояснення стосовно перекладу
El pardo es un color más oscuro que el gris, pero esta es una expresión hecha en español. (Une expression figée)
Затверджено
guilon
- 8 Серпня 2007 15:00