Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 土耳其语-俄语 - Benim olmasını ısterdim. vermedi kahbe felek...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 土耳其语英语俄语

讨论区 日常生活

本翻译"仅需意译"。
标题
Benim olmasını ısterdim. vermedi kahbe felek...
正文
提交 oksana68
源语言: 土耳其语

Benim olmasını ısterdim. vermedi kahbe felek...

标题
Я хотел, чтобы она была моей ...
翻译
俄语

翻译 Garret
目的语言: 俄语

Я хотел, чтобы она(он) была(был) моей(моим), но проклятая судьба не отдает её(его) мне.
给这篇翻译加备注
Use words in brackets for masculine.
RainnSaw认可或编辑 - 2008年 一月 28日 16:55





最近发帖

作者
帖子

2008年 一月 28日 10:47

Garret
文章总计: 168
АУ!!!

2008年 一月 28日 12:38

smy
文章总计: 2481
You have checked the page for an admin to look Garret, but I don't understand the problem, could you tell it in English?

2008年 一月 28日 17:07

RainnSaw
文章总计: 76
Yehh... Yehh... Garret, we hear you. But your are not the only one who has an unchecked translation. So it is a bad habit to push that "I would like an administrator to check this page" button only if you want your translation to be evaluated faster.

2008年 一月 31日 06:56

Garret
文章总计: 168
This tramslation hangs here about one month, okey, I don`t care.

2008年 一月 31日 11:53

smy
文章总计: 2481
but it's validated three days ago Garret