Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Turc-Russe - Benim olmasını ısterdim. vermedi kahbe felek...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: TurcAnglaisRusse

Catégorie Vie quotidienne

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
Benim olmasını ısterdim. vermedi kahbe felek...
Texte
Proposé par oksana68
Langue de départ: Turc

Benim olmasını ısterdim. vermedi kahbe felek...

Titre
Я хотел, чтобы она была моей ...
Traduction
Russe

Traduit par Garret
Langue d'arrivée: Russe

Я хотел, чтобы она(он) была(был) моей(моим), но проклятая судьба не отдает её(его) мне.
Commentaires pour la traduction
Use words in brackets for masculine.
Dernière édition ou validation par RainnSaw - 28 Janvier 2008 16:55





Derniers messages

Auteur
Message

28 Janvier 2008 10:47

Garret
Nombre de messages: 168
АУ!!!

28 Janvier 2008 12:38

smy
Nombre de messages: 2481
You have checked the page for an admin to look Garret, but I don't understand the problem, could you tell it in English?

28 Janvier 2008 17:07

RainnSaw
Nombre de messages: 76
Yehh... Yehh... Garret, we hear you. But your are not the only one who has an unchecked translation. So it is a bad habit to push that "I would like an administrator to check this page" button only if you want your translation to be evaluated faster.

31 Janvier 2008 06:56

Garret
Nombre de messages: 168
This tramslation hangs here about one month, okey, I don`t care.

31 Janvier 2008 11:53

smy
Nombre de messages: 2481
but it's validated three days ago Garret