Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Turqisht-Rusisht - Benim olmasını ısterdim. vermedi kahbe felek...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: TurqishtAnglishtRusisht

Kategori Jeta e perditshme

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
Benim olmasını ısterdim. vermedi kahbe felek...
Tekst
Prezantuar nga oksana68
gjuha e tekstit origjinal: Turqisht

Benim olmasını ısterdim. vermedi kahbe felek...

Titull
Я хотел, чтобы она была моей ...
Përkthime
Rusisht

Perkthyer nga Garret
Përkthe në: Rusisht

Я хотел, чтобы она(он) была(был) моей(моим), но проклятая судьба не отдает её(его) мне.
Vërejtje rreth përkthimit
Use words in brackets for masculine.
U vleresua ose u publikua se fundi nga RainnSaw - 28 Janar 2008 16:55





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

28 Janar 2008 10:47

Garret
Numri i postimeve: 168
АУ!!!

28 Janar 2008 12:38

smy
Numri i postimeve: 2481
You have checked the page for an admin to look Garret, but I don't understand the problem, could you tell it in English?

28 Janar 2008 17:07

RainnSaw
Numri i postimeve: 76
Yehh... Yehh... Garret, we hear you. But your are not the only one who has an unchecked translation. So it is a bad habit to push that "I would like an administrator to check this page" button only if you want your translation to be evaluated faster.

31 Janar 2008 06:56

Garret
Numri i postimeve: 168
This tramslation hangs here about one month, okey, I don`t care.

31 Janar 2008 11:53

smy
Numri i postimeve: 2481
but it's validated three days ago Garret