Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 土耳其语-葡萄牙语 - 7 Haziranda Cenova Stadyumunun dis duvarina...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 土耳其语英语巴西葡萄牙语葡萄牙语西班牙语

讨论区 聊天室 - 体育

本翻译"仅需意译"。
标题
7 Haziranda Cenova Stadyumunun dis duvarina...
正文
提交 galactico26
源语言: 土耳其语

7 Haziranda Cenova Stadyumunun dis duvarina
tirmanan bir Turku goren Portekizli biri polise ne der

标题
em 7 de Junho. O muro exterior do estádio de Genebra...
翻译
葡萄牙语

翻译 turkishmiss
目的语言: 葡萄牙语

O que é que um Português que em 7 de Junho vê um Turco escalar o muro exterior do estádio de Genebra diz a um polícia?
Sweet Dreams认可或编辑 - 2008年 五月 20日 18:32





最近发帖

作者
帖子

2008年 五月 17日 14:24

Sweet Dreams
文章总计: 2202
O que diz a polícia a um Português que em 7 de Junho vê um Turco escalar o muro exterior do estádio de Genebra?


2008年 五月 17日 14:30

Sweet Dreams
文章总计: 2202
Is it the police who say something to the portuguese, or the opposite?

2008年 五月 17日 14:47

turkishmiss
文章总计: 2132
It's the Portuguese who says to the police.
May be I should put "a policia" at the end of the sentence?

2008年 五月 17日 15:11

Sweet Dreams
文章总计: 2202
Right now, your sentence says that is the police who says something to the portuguese.

Yes, you should put "police" at the end, like this:

O que é que um Português que em 7 de Junho vê um Turco escalar o muro exterior do estádio de Genebra a um polícia?

2008年 五月 17日 16:50

turkishmiss
文章总计: 2132
Thank you very much sweet dream

2008年 五月 20日 16:43

Diego_Kovags
文章总计: 515
Alexia, não seria melhor dizer "policial" em vez de "polícia"?

2008年 五月 20日 18:31

Sweet Dreams
文章总计: 2202
Não, Diego. Aqui é mesmo polícia. Não utilizamos "policial". Só mesmo para nos referir a, por exemplo, uma "investigação policial".
Obrigado na mesma

2008年 五月 20日 18:30

Sweet Dreams
文章总计: 2202
Esqueci-me de "cc"

CC: Diego_Kovags