Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 罗马尼亚语-英语 - Inima are taine pe care nici o raÅ£iune nu le...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 罗马尼亚语英语

本翻译"仅需意译"。
标题
Inima are taine pe care nici o raţiune nu le...
正文
提交 andr3yutza_28
源语言: 罗马尼亚语

Inima are taine pe care nici o raţiune nu le pătrunde

标题
The heart has its reasons...
翻译
英语

翻译 Poliglota
目的语言: 英语

The heart has its reasons that reason does not know.
给这篇翻译加备注
This is a quote by Blaise Pascal. Some other ways to translate / understand it are as follows:

“The heart has its reasons of which reason knows nothing".
"The heart has its reasons, which reason does not understand".
"The heart has reasons that reason cannot know".
"Love has reasons, which reason cannot understand"
"The heart has mysteries that not even reason can understand".
lilian canale认可或编辑 - 2008年 八月 26日 15:27





最近发帖

作者
帖子

2008年 八月 25日 19:27

lilian canale
文章总计: 14972
Hi Poliglota,

The best known version for that quote is:

"The heart has its reasons that reason does not know"

We can translate that in different ways, but since there is a structure that by convention became popular, we'd better stick to it. What do you think?

2008年 八月 26日 05:13

Poliglota
文章总计: 12
Hi Lilian!

I agree with you. We should always try to stick to the best known version of a quote in a given language. In this case, however, since the translation request was "meaning only", I decided to provide the rather literal translation of the sentence in Romanian, and then added some other options. In the end, I failed to include the best known version of the quote.
Anyway, I subscribe to your point of view.