Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



12翻译 - 巴西葡萄牙语-土耳其语 - Leva meu coração...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 巴西葡萄牙语英语法语土耳其语波斯語

讨论区 诗歌

标题
Leva meu coração...
正文
提交 jiuona
源语言: 巴西葡萄牙语

Para onde quer que vás...
Leva meu coração!
Abriga nosso sonho de amor
por um momento...
Um momento não é tudo, eu sei,
mas é único!
Farei o mesmo quando pedires
se eu precisar partir...
E de noite, meu amado,
amarra teu coração ao meu...
给这篇翻译加备注
"abriga"= guarda, cuida com carinho
"único"= diferente de todos os outros, especial!
"partir"= ir embora, ser obrigado a sair
"amarra"= prende, une, liga fortemente

标题
Her nereye gidersen...
翻译
土耳其语

翻译 handyy
目的语言: 土耳其语

Her nereye gidersen...
Kalbimi de götür!
AÅŸk hayalimizi koru
bir süreliğine...
Bir dakika herÅŸey demek deÄŸildir, biliyorum
ama eÅŸÅŸizdir!
Sen istediğinde, ben de aynısını yapacağım
ÅŸayet gitmem gerekirse...
Ve gece olunca, aşkım,
Kalbini kalbimle birleÅŸtir...
给这篇翻译加备注
Kalbini benimkine baÄŸla/Kalbini benimkiyle birleÅŸtir...
44hazal44认可或编辑 - 2009年 七月 12日 16:39