Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 俄语-英语 - John

当前状态翻译
本文可用以下语言: 俄语英语

本翻译"仅需意译"。
标题
John
正文
提交 redsprite
源语言: 俄语

Привет, Джон! Да, слова были хорошие. Но я не знала, что это слова из песни, я думала, что это твои слова, вопрос или предложение ко мне.

标题
Hi, John!..
翻译
英语

翻译 Sunnybebek
目的语言: 英语

Hi, John! Yes, the words were good. But I didn’t know these were lyrics, I thought they were your words, a question or an offer to me.
给这篇翻译加备注
предложение - depending on the context, may be translated as: a sentence, an offer, a proposition, a suggestion
lilian canale认可或编辑 - 2009年 十二月 22日 18:09





最近发帖

作者
帖子

2009年 十二月 22日 13:49

lilian canale
文章总计: 14972
Hi Sunny,

What about using "lyrics" instead of "words of a song"?

Hi, John! Yes, the words were good. But I didn’t know these were lyrics, I thought they were your words, a question or an offer to me.

2009年 十二月 22日 14:13

Sunnybebek
文章总计: 758
Hi Lilly!
Yes, you are right! This way is much better. I'll edit it now.